"ɣeꞵoꞵe" meaning in All languages combined

See ɣeꞵoꞵe on Wiktionary

Noun [Français]

  1. Synonyme de pove (transcription africaniste). Tags: rare
    Sense id: fr-ɣeꞵoꞵe-fr-noun-XKYafMJr Categories (other): Exemples en français, Langues en français, Termes rares en français Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ɣ en français",
      "orig": "ɣ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ꞵ en français",
      "orig": "ꞵ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette graphie est empruntée à un alphabet autre que l'alphabet latin utilisé en français, et n’apparaît en général que dans des contextes spécialisés.",
    "Note : Pour des raisons techniques historiques, la graphie « ɣeβoβe » avec le caractère de la lettre grecque β a été ou est utilisée au lieu de la lettre latine ꞵ."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "PaulinKialo, Les proverbes de la forêt chez les Pové du Gabon, 2013, page 13",
          "text": "Les bantouistes classent le ɣeꞵoꞵe dans le groupe B.30, indice 35, en compagnie du ɣetsoɣo, de l’okandé, de l’apindji, de l’évéa et du simba."
        },
        {
          "ref": "RébeccaGrollemund, Les Okandé du Gabon, locuteurs d’une langue en danger (langue bantoue du groupe B 30) – Langue et culture, mémoire de maîtrise, Université Lumière Lyon 2, 2006, page 14",
          "text": "Le travail de L. Van Der Veen a aussi permis de démontrer que l’on pouvait distinguer, à l’intérieur du groupe B 30, deux sous-groupes : l’un, composé par le ɣetsɔɣɔ, ɣeꞵoꞵe et le ɣeꞵia (appelé groupe « Okani Sud ») et l’autre, composé par le ɣepinzi, l’okande et le ɣehimba (appelé groupe « Okani Nord »)."
        },
        {
          "ref": "Lolke J.Van der Veen, Revue gabonaise des sciences de l’Homme, numéro 2, décembre 1990, « Actes du séminaire des experts : Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989) », page 193",
          "text": "Le ɣeꞵoꞵe est parlé à l’ouest de Koulamoutou, entre la Lolo et l’Ogooué, dans ce qu’on appelle le triangle pové."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de pove (transcription africaniste)."
      ],
      "id": "fr-ɣeꞵoꞵe-fr-noun-XKYafMJr",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ɣeꞵoꞵe"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "ɣ en français",
    "ꞵ en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette graphie est empruntée à un alphabet autre que l'alphabet latin utilisé en français, et n’apparaît en général que dans des contextes spécialisés.",
    "Note : Pour des raisons techniques historiques, la graphie « ɣeβoβe » avec le caractère de la lettre grecque β a été ou est utilisée au lieu de la lettre latine ꞵ."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Langues en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "PaulinKialo, Les proverbes de la forêt chez les Pové du Gabon, 2013, page 13",
          "text": "Les bantouistes classent le ɣeꞵoꞵe dans le groupe B.30, indice 35, en compagnie du ɣetsoɣo, de l’okandé, de l’apindji, de l’évéa et du simba."
        },
        {
          "ref": "RébeccaGrollemund, Les Okandé du Gabon, locuteurs d’une langue en danger (langue bantoue du groupe B 30) – Langue et culture, mémoire de maîtrise, Université Lumière Lyon 2, 2006, page 14",
          "text": "Le travail de L. Van Der Veen a aussi permis de démontrer que l’on pouvait distinguer, à l’intérieur du groupe B 30, deux sous-groupes : l’un, composé par le ɣetsɔɣɔ, ɣeꞵoꞵe et le ɣeꞵia (appelé groupe « Okani Sud ») et l’autre, composé par le ɣepinzi, l’okande et le ɣehimba (appelé groupe « Okani Nord »)."
        },
        {
          "ref": "Lolke J.Van der Veen, Revue gabonaise des sciences de l’Homme, numéro 2, décembre 1990, « Actes du séminaire des experts : Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989) », page 193",
          "text": "Le ɣeꞵoꞵe est parlé à l’ouest de Koulamoutou, entre la Lolo et l’Ogooué, dans ce qu’on appelle le triangle pové."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de pove (transcription africaniste)."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ɣeꞵoꞵe"
}

Download raw JSONL data for ɣeꞵoꞵe meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.